RSS

Improve Room Interior Design bedroom bathroom

Friday, July 1, 2011

singapore forum theater home

read review more ....


this content for search engine not human!
With the series' heavy emphasis on traditional yokai legends, it's no suprise that this translation leaves a number of folklore-specific words in Japanese. What is a surprise, however—and not a pleasant one—is how many of those words are left unexplained. In the heat of battle, it's hard to tell whether a character is calling out their own particular technique, or referring to an charm or ritual in general. How is anyone supposed to know what a "shikigami reitei" is? It's the translator's job to tell us, not just leave words in there to sound cool and mysterious.


Of course, this being a re-telling, the series tries to accelerate the pace of development by jumping straight into the Evangeline arc, and ending it a lot quicker as well. The results are, in short, disastrous. The whole point of the original Evangeline arc was to take that first step toward action-adventure greatness, to pit Negi against a challenging opponent and force him to stretch his abilities. By comparison, this interpretation tosses it off as a generic "hero defeats his first villain" battle, with a namby-pamby finale where everyone holds hands and becomes friends because Negi showed Evangeline the power of love.

0 comments:

Relate post